Архивы

Январь

2 января

60 лет  со дня рождения российского писателя поэта Тима Собакина (1958).  (Настоящее Андрей Викторович Иванов). Автор прозы и стихотворений для детей    «Кошечки-собачки», «Собака, которая была кошкой», «Мышиный поселок».

 

Несколько интересных фактов биографии… »

Настоящее имя Андрей Викторович Иванов. Родился 2 января 1958 в г. Желтые Воды Днепропетровской области. Русский писатель. Автор прозы и стихотворений для детей.

В детстве Собакин мечтал быть машинистом электровоза, чтобы ездить за границу. Поэтому родители отдали его в английскую школу-интернат. Язык давался ему с трудом. Зато юный Собакин сперва увлеченно вырезал линогравюры, потом собирал радиоприемники и, наконец, играл и пел в школьном ансамбле. Но лет с 12 начал подумывать: а не стать ли писателем? Ему всегда нравилось узнавать что-нибудь интересное, особенно вне школьной программы. Однако точные науки оказались сильнее прочих увлечений, и Андрей закончил Московский инженерно-физический институт (1981), работал программистом. В 1985 году сменил профессию, став журналистом, в 1987 году закончил факультет журналистики МГУ.
Поскучав научным сотрудником в Министерстве народного образования, он и вовсе оставил государственную службу.
С 1988 года занимается только литературным трудом, пишет стихи и рассказы для детей, публиковался в журналах «Весёлые картинки», «Мурзилка», «Пионер», «Октябрь». В 1990—1995 годах был литературным редактором журналов «Колобок», «Куча мала», «Филя», «Синдбад». Затем выходят его восемь книг, Собакина принимают в Союз писателей, его произведения печатаются за границей.
О книжках Тима Собакина можно сказать следующее: к «Собаке, которая была кошкой» (эта книжка вышла в 1995 году»)  можно прибавить его книги, вышедшие до того, – «Дом для муравьев», «Всё наоборот» и «Из переписки с Коровой», и после – «Мышь отсюда, или Кыш сюда!», «Без ботинка», «Игра в птиц», «Песни бегемотов». Все это – и стихи, и сказки, и разные забавные словесные игры, а «Мышь отсюда, или Кыш сюда!» – это вообще, как написано в подзаголовке книги:  «Самоновейшее руководство по решению всяческих задач, возникающих на жизненном пути (с шутками, стихами, феньками и мульками)».
У Андрея Иванова очень много псевдонимов. Их появление писатель объяснял так: «Когда я почувствовал, что не сегодня-завтра мои стихи могут опубликовать, задумался над псевдонимом. Но ничего путного мне в голову не приходило. И вот 1 мая 1983 года случайно увидел по телевизору детский фильм. По рассказам Гайдара. Там в конце мальчик стоит перед эскадроном, худенький такой… А командир торжественно: «За проявленное мужество и героизм объявляю благодарность Григорию… фамилия-то у тебя как?» Тот отвечает: «Да Собакины мы…» — «…Григорию Собакину». И я сразу понял: это мое. Особенно когда мама напомнила, что я в год Собаки родился. К тому же люблю этих верных существ, которые не предают. В Японии собака — символ справедливости. А потом я был и Тихон Хоботов, и Терентий Псов, и Савва Бакин, Ника Босмит (Тим Собакин наоборот), Андрушка Ыванов, Сидор Тяфф, Степан Тимохин, Сим Тобакин и др.»
Казалось бы, зачем одному человеку так много псевдонимов? Такое их количество он объясняет тем, что иногда сразу несколько его произведений публикуются в одном номере журнала. Не подписывать же их все одинаково? Вот и пришлось Собакину обзавестись литературными двойниками. Например Тихон Хоботов обычно “берет на себя” художественную прозу, Степан Тимохин и Роман Бульварный – научно-популярные статьи, Савва Бакин – всевозможные игры и кроссворды, Сидор Тяфф и Терентий Псов – что придется, а Ника Босмит якобы “переводит” с зарубежных языков.

10 января  

Толстой135 лет со дня рождения  русского  писателя Алексея Николаевича Толстого (1883-1945) . «Аэлита», «Гиперболоид инженера Гарина», «Хождение по мукам», «Пётр Первый», «Сорочьи сказки», «Золотой ключик, или Приключения Буратино».

Несколько интересных фактов биографии… »

Граф и академик АН СССР Алексей Николаевич Толстой был чрезвычайно талантливым и разносторонним литератором, который писал в самых разных жанрах и направлениях. В его арсенале два сборника стихов, обработка сказок, сценарии, огромное количество пьес, публицистики и других статей. Но прежде всего он – великий прозаик и мастер увлекательных рассказов.
Все свое детство Алеша провел в имении своего отчима  обедневшего помещика, служившего в земской управе, Алексея Бострома на хуторе Сосновка неподалеку от Самары. Это самые были счастливые годы для ребенка, который вырос очень сильным и жизнелюбивым.
Любовь к литературе и писательству привила Алексею Толстому мама, внучатая племянница Николая Тургенева.
Первоначальное образование  получил дома. Но в 1897 году семья перебралась в Самару, где Толстой стал студентом реального училища. В 1901 году молодой человек продолжил образование в Петербурге, поступив на факультет механики Технологического института.
Первая мировая война сделала Алексея Толстого военным корреспондентом: он писал фронтовые очерки для газеты «Русские ведомости», побывал во Франции и Британии. В 1915-16 годы появились рассказы «На горе», «Под водой», «Прекрасная дама». О драматургии писатель тоже не забывал – в 1916-м вышли комедии «Нечистая сила» и «Касатка».
После революции, с 1918 по 1923 год, жизнь Алексея Толстого прошла в эмиграции.  Пару лет он прожил в Париже, потом в 1921 году переехал в Берлин, где стал налаживать старые связи с писателями, оставшимися в России. В итоге, так и не прижившись за границей,  в 1923 году  он возвращается обратно на родину.
Жизнь его за границей принесла свои плоды, и свет увидело его автобиографическое произведения «Детство Никиты» (1920-1922 гг.), «Хождение по мукам» – первая редакция (1921 г.), кстати, в 1922 году он объявил, что это будет трилогия.
Толстой написал несколько научно-фантастических романов  «Аэлита» (1922-1923 гг.),  «Гиперболоид инженера Гарина» (1925-1926 гг.), который автор много раз переделывал. В 1925 году появился фантастический рассказ «Союз пяти». Толстой, кстати, в  своей научной фантастике предсказал многие технические чудеса, например, космически полеты, улавливание космических голосов, лазер, «парашютный тормоз», деление атомного ядра.
Одной из лучших детских повестей в мировой литературе стала повесть А.Н. Толстого «Золотой ключик, или Приключения Буратино» (1935 г.). Писатель очень удачно и основательно переделал сказку «Пиноккио» итальянского писателя Карло Коллоди.
Но главной книгой, над которой трудился писатель последние 16 лет жизни, был исторический роман «Петр Первый».  Свою третью книгу «Петр Первый» он писал, уже будучи смертельно больным.
С началом Великой Отечественной войны стал писать статьи о подвигах русских людей на фронте. В их числе «Русский характер», «Иван Грозный».   Хотел написать большой роман о войне.  Был членом комиссии по расследованию преступлений фашистских оккупантов.
Он умер 23 февраля 1945 года от рака в возрасте 62 лет и был похоронен в Москве на Новодевичьем кладбище.
Произведения Алексея Толстого экранизированы. Некоторые («Хромой барин», «Хождение по мукам») по 3-4 раза. В основе фильмов «Формула любви», «Петр Первый», «Юность Петра», «Золотой ключик», «Аэлита», «Гиперболоид инженера Гарина» и «Детство Никиты» лежат произведения «советского графа».

12 января        

перро390  лет со дня рождения со дня рождения французского поэта, критика и сказочника  Шарля Перро (1628-1703). Известный в основном как автор «Сказки моей матушки Гусыни, или Истории и сказки былых времён с поучениями».

Несколько интересных фактов биографии… »

Шарль Перро, известный сейчас всем взрослым и детям как автор «Красной Шапочки», «Кота в сапогах», «Рике с хохолком», «Мальчик- с – пальчик» и других сказок, родился  390 лет назад — в городе Турне 12 января 1628 года. Говорят, что при рождении младенец закричал так, что было слышно на другом конце квартала, возвестив весь мир о своем появлении на свет.
Вырос Шарль Перро  в обеспеченной богатой образованной семье. Семья была многодетной. У Шарля были пять братьев.  Один брат Франсуа – близнец Шарля — умер, не дожив до года. Исследователи биографии Шарля Перро утверждают, что его тень преследовала Шарля всю его жизнь и очень мешала ему в детстве. Это было до тех пор, пока Шарль не подружился в колледже с мальчиком Борэном, который помог «снять заклятие Франсуа» и стал его настоящим другом, о котором говорят «водой не разольешь» и фактически заменил собой ушедшего брата – близнеца. После этого  Шарль стал более уверенным в себе, более успешным в учебе.
Все братья Пьеро, в том числе и Шарль, закончили колледж Бове. Шарль Перро поступил в этот колледж в 8 лет и  окончил в нем  факультет искусств.
В  колледже он начал  сочинять первые стихи, поэмы и комедии. 
Спустя несколько лет, судьба улыбнулась молодому Перро!
Он был представлен  королевскому двору и стал советником в делах культуры, литературы и театра. Карьера стремительно шла в гору! В 1663 Шарль получил высокую должность секретаря Академии надписей и изящной словесности.
А в 1671 году фаворита короля — избирают членом Академии наук. За короткий срок он стал богатым и влиятельным дворянином. Наряду с основной деятельностью, он продолжал писать замечательные стихотворения и заниматься литературной критикой. Роскошный дом Шарля стал литературным салоном. Славу Перро принесли его торжественные оды в честь короля.
Вскоре в светское общество приходит мода на чтение и слушание сказок.
В 1697 году Шарль Перро издает сборник «Сказки Матушки Гусыни» под именем своего сына  и на обложке сборника как автор значится Пьер Перро д’Арманкур. В сборник включены восемь сказок: «Спящая красавица», «Красная Шапочка», «Синяя Борода», «Кот в сапогах», «Феи», «Золушка», «Рике с хохолком», «Мальчик с пальчик». В следующих изданиях сборник пополнился еще тремя сказками: «Потешные желания» (в других  переводах – «Смешные желания»), «Ослиная кожа», «Гризельда».
Книга сказок имела невиданный успех у парижан 1696 года, каждый день в лавке Клода Барбена продавалось по 20-30, а иногда по 50 книжек в день! Такое — в масштабе одного магазина, — не снилось сегодня, наверное, даже бестселлеру о Гарри Поттере.
В течение года издатель трижды повторял тираж. Это было неслыханно. Сначала Франция, затем вся Европа влюбилась в волшебные истории о Золушке, ее злых сестрах и хрустальной туфельке, перечитывала страшную сказку о рыцаре Синяя борода, убивавшем своих жен, болела за учтивую Красную Шапочку, которую проглотил злой волк. (Только в России переводчики исправили финал сказки, у нас волка убивают дровосеки, а во французском  оригинале волк съел и бабушку и внучку).
По сути, сказки Матушки Гусыни стали первой в мире книгой, написанной  для детей. До этого книг для детей никто специально не писал. Зато потом детские книги пошли лавиной. Из шедевра Перро родился сам феномен детской литературы!
В переводе на русский язык сказки Шарля Перро были впервые изданы в 1768 году в сборнике под названием «Сказки о волшебниках с нравоучениями». Позже сказку «Кот в сапогах» перевел стихами В. А. Жуковский. А также он написал «Спящую царевну».
 А  в 1867 году сборник сказок Шарля Перро вышел с предисловием И. С. Тургенева и без стихотворных нравоучений в конце сказок. Перевод И.С. Тургенева помог сказкам завоевать популярность в России. Но тогда сказки назывались иначе. Например, вместо «Золушки» было название сказки «Замарашка».
Это важно знать: сейчас мы читаем детям не авторские тексты Ш. Перро в переводе, а адаптированные тексты сказок, специально созданные для детского восприятия русскими переводчиками.

14 января

топелиус200  лет  со дня рождения финского писателя Сакариаса Топелиуса  (1818-1898).  «Зимняя сказка», «Звездоглазка», «Сказки морского короля». Выдающийся финский писатель и поэт, швед по национальности, исследователь карело-финского и саамского фольклора. Писал на шведском языке.

Несколько интересных фактов биографии… »

Родился 14 января 1818 в семье врача и известного собирателя народной поэзии. История семьи сама похожа на сказку — прапрадед Кристофер Топелиус бежал с матерью во времена Северной Войны в 1714 из Оулу в Мухос, где они скрывались. Казаки всё-таки их нашли и увели мальчика в рабство. Через годы он бежал и пришёл в южную Финляндию, идя всегда на закат солнца. Перебравшись в Стокгольм, он случайно встретил свою мать. Впоследствии эта история семьи подтолкнула Сакари Топелиуса написать сказку «Берёза и звезда».
Уже в детстве проявились его художественные способности: богатое воображение, наблюдательность, интерес к таинственному и мистическому.
Литературное творчество Топелиуса весьма многообразно. Его лирика глубоко патриотична, пронизана любовью к родине и её природе («Таяние льдов на реке Улео», «Лесные песни», «Зимняя улица» и др.).
Кроме того, Топелиус знаменит исторической прозой: романами, повестями и рассказами, в которых сказалось влияние Вальтера Скотта, Виктора Гюго.
В Европе Топелиус известен прежде всего как автор сказок Sagor (1847—1852). В более ранних из них чувствуется некоторое подражание Гансу Христиану Андерсену, но затем он находит свой собственный оригинальный стиль.
Именно Топелиус первым предложил сделать цветами флага Финляндии белый и голубой. Предложенный им флаг имел три косых синих полосы на белом фоне и белую звезду в центре. Белый цвет обозначал снега, а голубой — озёра.
Топелиус поддерживал идею Трансконтинентальной магистрали через Берингов пролив (это отражено в его сказке «Как кузнец Пааво подковал поезд», в другом переводе — «О том, как железная дорога семимильные сапоги получила»).
В 1985 году в СССР вышел мультфильм «Сампо из Лапландии» по сказке Топелиуса «Сампо-лопарёнок».

14 января

кориница95 лет  со дня рождения  советского детского  писателя, поэта и переводчика  Юрия  Иосифовича Коринца (1923-1989). Автор сборников  и сказок «Подслушанный разговор», «Плавучий остров», повестей  «Привет от Вернера», «Заблудившийся робот».

Несколько интересных фактов биографии… »

В 1923 году, 14 января в Москве , в семье немки Эммы Нагель и дипломата Иосифа Коринца родился сын Юрий . Тогда они жили в здании Народного Комиссариата Иностранных Дел.Учился Юрий в школе с углублённым изучением немецкого языка.
В то страшное время никому не жилось хорошо. Не обошли беды и семью Коринец: в 1937 году отца арестовали, и вскоре он был расстрелян. В первые дни войны Юрия призвали на фронт, часть в боях была разгромлена, и он пешком вернулся домой, в столицу. На его глазах мать арестовали, и через полгода она умерла в тюрьме. Юрия за то, что он пытался защитить мать, выслали в Среднюю Азию.
Ещё в детстве Юрий увлёкся рисованием. Ближайшая к месту ссылки школа рисования была в Самарканде, куда он и уехал учиться. Впоследствии Коринец окончил Ташкентское художественное училище  и стал дипломированным профессиональным художником. Он устроился в редакцию журнала «Пионер», где позднее были напечатаны его первые стихи. Но Коринец решил, что литературная деятельность ему ближе, чем художественная, и поступил в Литературный институт им. М. Горького, который окончил в 1958 году. Тогда же стал членом Союза писателей СССР. Жил в Москве.
Уже на пятом курсе выходит его книга «Подслушанный разговор». Так начал поэтический путь молодой литератор Юрий Коринец.
Поэтические произведение писателя – это сочетание непосредственности ребенка и мудрости опытного человека, соединение грустного и забавного.
 В его стихах добро всегда оказывается сильнее и обязательно побеждает. А еще Юрий Коринец обладает особым умением одухотворять любой предмет. В его стихах главными героями становятся не только люди, но и все, что можно увидеть вокруг. Это дом со своими привычками и характером, скромный небольшой пароходик, подружившийся с рекой, которая, в свою очередь, очень тоскует по другу, старая ель. Но самое главное чудо в том, что хотя неживые предметы и вещи в стихах писателя очеловечены – они переживают, думают, мечтают, разговаривают, имеют свою судьбу – в стихах незаметно сказочности, наигранности или выдумки.
Юрий Коринец стихи для детей писал  в самых разных формах. Это стихи-шутки, стихи-игры, стихи-перевертыши, рифмованные загадки.
Но на этом покорение литературного олимпа не закончено: первое прозаическое произведение Ю. Коринца «Там, вдали за рекой» становится победителем Всероссийского конкурса и получает первую премию. Уже через два года (в 1967 г.) выходит в свет продолжение повести под названием «В белую ночь у костра». Далее были опубликованы еще несколько романов для детей, веселые притчи, фантастическая повесть.
Кроме того, известен Коринец Юрий Иосифович и как талантливый переводчик. Он перевел на русский сказки немецких писателей Отфрида Пройслера (сказки «Маленькая Баба-Яга», «Маленький Водяной», «Маленькое Привидение»).  Джеймса Крюса, Михаэля Энде. Юрий Иосифович занимался переводом детских произведений с иврита, украинского, бурятского языков. 
Не стало писателя в 1989 году.

18 января

кончаловская115 лет  со дня рождения русской писательницы,  поэтессы, переводчицы Натальи Петровны Кончаловской (1903-1988). Автор  «Сказ  про муравья и великана», «Славен град Москва», «Волшебство и трудолюбие», «Наша древняя столица».

Несколько интересных фактов биографии… »

Наталья Кончаловская родилась 18 января 1903 года в городе Москва. Росла в семье русского художника Петра Петровича Кончаловского. Мать – Ольга Васильевна, была дочерью великого художника  Василия Ивановича Сурикова. Она оказала большое влияние на дочь.
О своей юности Кончаловская вспоминала так: “В отличие от сверстниц я не готовилась ни к какой специальности и не подавала никаких надежд, хотя с младенчества обладала отличным слухом, с большой легкостью плела стихи. В домашнем хозяйстве я была расторопна: шить, кроить, вязать, стирать, стряпать я была приучена матерью с детства, и воспитанная с детства в строгой дисциплине, я глубоко вросла в жизнь семьи, для которой духовная культура, искусство, постоянный труд были основой существования».
Стихотворный дар проявился у Натальи Кончаловской ещё с детства, однако долгое время она не знала, чем будет заниматься в дальнейшей жизни. Первая печатная работа Натальи Кончаловской увидела свет, когда писательнице было уже 35 лет. Помимо литературной деятельности (переводов, поэзии, книги воспоминаний о Сурикове и пр.), она занималась и общественной работой по сохранению музея своего знаменитого деда.
В поэзии Наталья Кончаловская особенно ярко заявила о себе в стихах для детей. Она начала с переводов английской детской поэзии. Её собственные стихи собраны в книжках “Огород наоборот”, “Близнецы”, “Что случилось?”, “Сосчитай-ка!”, “Нотная азбука”. Кроме того, были изданы её книжки-ширмы, книжки-игрушки. Особое признание пришло к ней, когда вышла в свет книга “Наша древняя столица”, над которой писательница трудилась 15 лет.
С детства любившая музыку и когда-то мечтавшая поступить в консерваторию, Кончаловская написала русские тексты к операм Моцарта, Массне, Обера, Верди, Дебюсси, а увлечение французской эстрадой привело к появлению двух пластинок “Поет Эдит Пиаф. Так же она писала песни для мультфильмов.
Кончаловская много ездила по стране с музыкально-литературными концертами-импровизациями, сборы от которых шли в Фонд мира. Посетив мемориал Хатыни, она за несколько дней написала поэму “Хатынская поляна”, которую композитор Эмиль Олах положил на музыку. Так вышла пластинка с записью поэмы в исполнении автора. За эту работу Наталья Петровна была удостоена золотой медали “Борцу за мир” Комитета защиты мира.
Одно из важнейших творческих устремлений писательницы – работа, связанная с пропагандой творчества В. И. Сурикова. Наталья Петровна, наверное, лучший биограф Василия Ивановича. Наташа была любимой внучкой деда.
Из воспоминаний близких следует, что выглядеть она всегда старалась хорошо. Даже в глубокой старости отличалась благородными и милыми чертами лица и высокой, как у француженки, причёской. 
Скончалась Наталья Кончаловская в 85 лет.